
新风机在中国流行起来之前,不同厂家使用各种各样不同的名称来描述自己的产品:“通风器”、“新风器”、“新风净化一体机”、“通风设备”、“通风换气机”等等。同时,在国外,新风机英文名称也有很多,我们来分析一下哪个最合适。
新风机英文叫什么?
最基本的关键词就是:Ventilation(意思是:通风)。但是在描述壁挂式新风机的时候,英文需要好几个词来表达, 比如,Wall-mounted ventilation device; Wall-mounted ventilation unit; Compact ventilation device。这些看起来太复杂,太专业化,感觉不像一个小家电的名称。
所以,有更好的常见关键词可以代替ventilation, 那就是:Fresh Air, 新鲜空气的意思。新风机的名称就可以叫做Fresh Air Purifier (新风净化器), 这种名称对国外消费者来说更好听,但也有一个缺点:跟Air Purifier 太接近,可能会被误解为普通的空气净化器。

对于通风设备来说,在英文当中还有一个奇怪的名称:FFU (Fan Filter Unit), 一般用来描述低端的或工程用的空气净化或新风净化设备:一个风机(Fan) 加一个滤网(Filter)。但在描述家用新风机的时候用这个词不太适合。
那么,在英文当中有没有一个短短的单词代表新风机呢?
Breezer:最新的新风机名称
2012年俄罗斯递安公司把自己独自研发的壁挂式新风机O2 叫做Breezer,之后这个词在俄罗斯流行起来了,于是在俄罗斯,所有的壁挂式新风机都开始被叫做Breezer。这个词来自英文的Breeze: 海边吹的微微暖风。随后,这个美丽的名称开始流传到欧洲和其它地区。递安公司拥有这个名称的专利,但消费者用Breezer关键词搜索新风机,出来的结果并不光是递安的产品。由于在英文里并没有其它单词来描述壁挂式新风机,Breezer可能将成为最常用的新风机名称。

递安新风系统
0
0
3493
0
0
3493
相关文章
最新文章